★广东汕头市潮阳【海门莲花峰官方网站】风景区★汕头潮阳海门【文天祥文化遗迹】★广东汕头潮阳风景区★汕头旅游区★汕头文化遗迹★旅游胜地★广东省汕头市知名风景区★
温馨提示:本旅游区最高游客接待量为2万人次,特定时间段(如节假日)请致电咨询:0754-86632419 门票预订
     
   
     
  ·关于恢复开放景区的通  
  ·关于莲花峰风景区暂时关  
  ·莲花峰风景区2017年  
  ·莲花峰风景区2016年  
  ·莲花峰风景区2015年  
  ·汕头市潮阳莲花峰风景区  
  ·汕头市潮阳莲花峰风景区  
  ·莲花峰风景区2017年  
  ·莲花峰风景区部门概况  
   
  ·汕头市政府
·潮阳区政府网
·汕头市旅游局
·汕头市潮阳旅游网
   
  点击看大图
古莲花峰Ancient Lotus Peak
莲花峰位于海门海滨,距汕头市区约22公里,因山石开裂如莲花而得名,是具有自然和人文景观的旅游胜地,首批国家AAA级景区之一。南宋末年,爱国将领文天祥曾寻踪流亡皇帝至此,遥望海上,慨叹宋之将亡,剑刻“终南”。后人为纪念文天祥在此建祠立像。峰之正面有“莲花峰”石刻,系宋文天祥所题,清乾隆参将吴本汉七岁之幼子吴皋在其上加书“古”字,与原石刻浑然一体。
Ancient Lotus Peak
Lotus Peak, a scenic resort with natural and cultural landscapes, is located in the harbor of Haimen, about 22km away from Shantou City. The peak is named after a crack rock,which looks like a lotus, and is one of the first national AAA sceneries. In the late Song Dynasty, when famous patriotic general Wen Tian Xiang arrived at this place in pursuit of the escaping emperor, he carved two words on a big rock with his sword ---“South End”, implying that he was so sad about his country being about to perish. Centurys later, in memory of Wen Tianxiang, a stone statue of the general Wen and a memorial hall were built up on the spot. In the front of the peak, an inscription of “lotus peak” was inscribed by Wen Tianxiang himself. In addition, one captain in Qing dynasty, Wu Benhan’s 7-year-old son Wu Gao added a word “ancient” to it, and made it an intergrated inscription.
 
  上一篇:“终南”石刻South End Rock
下一篇:忠贤祠(莲峰书院)
 
粤ICP备16081555号 Copyright © 2010 汕头市海门莲花峰风景区 All Rights Reserve Design By WangLiTong.cn
投诉电话:0754-86632419 救援电话:0754-86631213 旅游咨询电话:0754-86632419 86634467
旺利通网络 | 中国贸易通 提供网络媒体支持 后台登陆